Bad Bunnys halftime-show samler Amerika 

Bad Bunny brugte verdens største pauseshow til at tale om sammenhold i Amerika. Med sig havde han gæster som Pedro Pascal, Lady Gaga, Ricky Martin og Cardi B. Donald Trump kaldte optrædenen en fornærmelse, mens konservative kræfter lancerede et alternativt “All American halftime-show”.

Den puertoricanske superstjerne havde allerede inden Super Bowl vakt opsigt. Ved sidste uges Grammy Awards kritiserede han det amerikanske immigrationspoliti ICE, og der blev derfor spekuleret i, om han ville bruge NFL-finalens enorme scene politisk.

Bad Bunny selv tonede forventningerne ned før kampen.

Det bliver sjovt og let. Folk skal bare fokusere på at danse.

sagde han på et pressemøde, men optrædenen bød på langt mere end sydamerikanske rytmer og salsadans. Hvor Kendrick Lamars halftime-show sidste år gav anledning til spekulationer om interne konflikter i hiphopmiljøet, handlede Bad Bunnys optræden fra første sekund om noget større. Det føltes som en markering af fællesskab på tværs af Amerika.

Med sig på scenen havde han en række prominente gæster. Blandt dem var skuespilleren Pedro Pascal, der deltog i dansen, mens superstjerner som Lady Gaga, Ricky Martin og Cardi B dukkede op undervejs og bidrog til showet. 

På storskærmen bag scenen stod sætningen “The only more powerful thing than hate is love”, mens Bad Bunny bar en fodbold med ordene “Together, we are America”.

På et tidspunkt i showet bøjer Bad Bunny sig ned og giver et af sine Grammy‑trofæer til en lille dreng, hvilket straks satte gang i spekulationer på sociale medier om, at det kunne være en reference til den 5‑årige Liam Ramos, der for nylig blev anholdt af ICE med sin far. Flere medier har dog slået fast, at barnet i showet var en ung skuespiller ved navn Lincoln Fox, og ikke Ramos selv.

Mod slutningen af optrædenen oplistede han navne på lande i Nord-, Mellem- og Sydamerika og rundede af med sit hjemland Puerto Rico.

Seguimos aquí – vi er her stadig

sagde han, inden han forlod scenen.

Bad Bunny skrev samtidig historie som den første halftime-kunstner, der primært optrådte på spansk. 

Trump: "Et af de værste shows nogensinde"

Kort efter halftime-showets afslutning reagerede Donald Trump på sit sociale medie Truth Social, hvor han langede kraftigt ud efter optrædenen.

Han kaldte showet ”fuldstændig forfærdeligt” og skrev, at det ”ikke repræsenterer amerikanske værdier”.

Ingen forstår, hvad han siger, og dansen er ulækker – især for de små børn, der ser med.

lød det blandt andet fra præsidenten.

Læs hele udtalelsen her: 

Hvis man ligesom Donald Trump mente, at årets halftime-show var “fuldstændig forfærdeligt”, havde man også mulighed for at tune ind på det alternative “All-American Halftime Show”. Den konservative organisation Turning Point USA havde nemlig annonceret, at de ville afholde deres eget halftime-show som modsvar til Bad Bunnys optræden.

Amerikanske medier skriver, at showet i høj grad fokuserede på traditionelle amerikanske værdier og om at hylde den afdøde politiker, Charlie Kirk.

No items found.
Artiklen er bragt til dig i samarbejde med Casio G-SHOCK.
Asger Lorenzen
Editor In Cheif

Bad Bunnys halftime-show samler Amerika 

Bad Bunny brugte verdens største pauseshow til at tale om sammenhold i Amerika. Med sig havde han gæster som Pedro Pascal, Lady Gaga, Ricky Martin og Cardi B. Donald Trump kaldte optrædenen en fornærmelse, mens konservative kræfter lancerede et alternativt “All American halftime-show”.

Den puertoricanske superstjerne havde allerede inden Super Bowl vakt opsigt. Ved sidste uges Grammy Awards kritiserede han det amerikanske immigrationspoliti ICE, og der blev derfor spekuleret i, om han ville bruge NFL-finalens enorme scene politisk.

Bad Bunny selv tonede forventningerne ned før kampen.

Det bliver sjovt og let. Folk skal bare fokusere på at danse.

sagde han på et pressemøde, men optrædenen bød på langt mere end sydamerikanske rytmer og salsadans. Hvor Kendrick Lamars halftime-show sidste år gav anledning til spekulationer om interne konflikter i hiphopmiljøet, handlede Bad Bunnys optræden fra første sekund om noget større. Det føltes som en markering af fællesskab på tværs af Amerika.

Med sig på scenen havde han en række prominente gæster. Blandt dem var skuespilleren Pedro Pascal, der deltog i dansen, mens superstjerner som Lady Gaga, Ricky Martin og Cardi B dukkede op undervejs og bidrog til showet. 

På storskærmen bag scenen stod sætningen “The only more powerful thing than hate is love”, mens Bad Bunny bar en fodbold med ordene “Together, we are America”.

På et tidspunkt i showet bøjer Bad Bunny sig ned og giver et af sine Grammy‑trofæer til en lille dreng, hvilket straks satte gang i spekulationer på sociale medier om, at det kunne være en reference til den 5‑årige Liam Ramos, der for nylig blev anholdt af ICE med sin far. Flere medier har dog slået fast, at barnet i showet var en ung skuespiller ved navn Lincoln Fox, og ikke Ramos selv.

Mod slutningen af optrædenen oplistede han navne på lande i Nord-, Mellem- og Sydamerika og rundede af med sit hjemland Puerto Rico.

Seguimos aquí – vi er her stadig

sagde han, inden han forlod scenen.

Bad Bunny skrev samtidig historie som den første halftime-kunstner, der primært optrådte på spansk. 

Trump: "Et af de værste shows nogensinde"

Kort efter halftime-showets afslutning reagerede Donald Trump på sit sociale medie Truth Social, hvor han langede kraftigt ud efter optrædenen.

Han kaldte showet ”fuldstændig forfærdeligt” og skrev, at det ”ikke repræsenterer amerikanske værdier”.

Ingen forstår, hvad han siger, og dansen er ulækker – især for de små børn, der ser med.

lød det blandt andet fra præsidenten.

Læs hele udtalelsen her: 

Hvis man ligesom Donald Trump mente, at årets halftime-show var “fuldstændig forfærdeligt”, havde man også mulighed for at tune ind på det alternative “All-American Halftime Show”. Den konservative organisation Turning Point USA havde nemlig annonceret, at de ville afholde deres eget halftime-show som modsvar til Bad Bunnys optræden.

Amerikanske medier skriver, at showet i høj grad fokuserede på traditionelle amerikanske værdier og om at hylde den afdøde politiker, Charlie Kirk.

Asger Lorenzen
Editor In Cheif

Bad Bunnys halftime-show samler Amerika 

Bad Bunny brugte verdens største pauseshow til at tale om sammenhold i Amerika. Med sig havde han gæster som Pedro Pascal, Lady Gaga, Ricky Martin og Cardi B. Donald Trump kaldte optrædenen en fornærmelse, mens konservative kræfter lancerede et alternativt “All American halftime-show”.

Den puertoricanske superstjerne havde allerede inden Super Bowl vakt opsigt. Ved sidste uges Grammy Awards kritiserede han det amerikanske immigrationspoliti ICE, og der blev derfor spekuleret i, om han ville bruge NFL-finalens enorme scene politisk.

Bad Bunny selv tonede forventningerne ned før kampen.

Det bliver sjovt og let. Folk skal bare fokusere på at danse.

sagde han på et pressemøde, men optrædenen bød på langt mere end sydamerikanske rytmer og salsadans. Hvor Kendrick Lamars halftime-show sidste år gav anledning til spekulationer om interne konflikter i hiphopmiljøet, handlede Bad Bunnys optræden fra første sekund om noget større. Det føltes som en markering af fællesskab på tværs af Amerika.

Med sig på scenen havde han en række prominente gæster. Blandt dem var skuespilleren Pedro Pascal, der deltog i dansen, mens superstjerner som Lady Gaga, Ricky Martin og Cardi B dukkede op undervejs og bidrog til showet. 

På storskærmen bag scenen stod sætningen “The only more powerful thing than hate is love”, mens Bad Bunny bar en fodbold med ordene “Together, we are America”.

På et tidspunkt i showet bøjer Bad Bunny sig ned og giver et af sine Grammy‑trofæer til en lille dreng, hvilket straks satte gang i spekulationer på sociale medier om, at det kunne være en reference til den 5‑årige Liam Ramos, der for nylig blev anholdt af ICE med sin far. Flere medier har dog slået fast, at barnet i showet var en ung skuespiller ved navn Lincoln Fox, og ikke Ramos selv.

Mod slutningen af optrædenen oplistede han navne på lande i Nord-, Mellem- og Sydamerika og rundede af med sit hjemland Puerto Rico.

Seguimos aquí – vi er her stadig

sagde han, inden han forlod scenen.

Bad Bunny skrev samtidig historie som den første halftime-kunstner, der primært optrådte på spansk. 

Trump: "Et af de værste shows nogensinde"

Kort efter halftime-showets afslutning reagerede Donald Trump på sit sociale medie Truth Social, hvor han langede kraftigt ud efter optrædenen.

Han kaldte showet ”fuldstændig forfærdeligt” og skrev, at det ”ikke repræsenterer amerikanske værdier”.

Ingen forstår, hvad han siger, og dansen er ulækker – især for de små børn, der ser med.

lød det blandt andet fra præsidenten.

Læs hele udtalelsen her: 

Hvis man ligesom Donald Trump mente, at årets halftime-show var “fuldstændig forfærdeligt”, havde man også mulighed for at tune ind på det alternative “All-American Halftime Show”. Den konservative organisation Turning Point USA havde nemlig annonceret, at de ville afholde deres eget halftime-show som modsvar til Bad Bunnys optræden.

Amerikanske medier skriver, at showet i høj grad fokuserede på traditionelle amerikanske værdier og om at hylde den afdøde politiker, Charlie Kirk.

Asger Lorenzen
Editor In Cheif
Musik

Diplo afviser SZA's anklager om brug af AI: "Problemet er ikke teknologien"

I weekenden rettede den amerikanske R&B-musiker SZA skarp kritik mod AI-platformen Suno og beskyldte blandt andre Diplo for at være involveret i tjenesten. Nu svarer han på kritikken.
13 min.
Læs

Fransk musikfestival præget af uro: 371 anholdt og over 100 kvinder meldt ramt af nålestikangreb

Millioner af mennesker indtog søndag gaderne i Frankrig i forbindelse med den landsdækkende musikfestival Fête de la Musique. Men den traditionsrige festival blev flere steder overskygget af kaos, uro og flere alvorlige anmeldelser om vold.
13 min.
Læs

Olivia Rodrigo gør festivaldrøm til virkelighed med imponerende kvindeligt lineup

Fra Stevie Nicks til nyere navne som Doechii, Chappell Roan og The Last Dinner Party. Olivia Rodrigo samler nogle af tidens mest markante kvindelige artister på tværs af generationer og genrer på den nye festival Daisy Chain Fields. En festival, der har til formål at styrke organisationer, der fremmer bedre vilkår for kvinder og piger.
13 min.
Læs
Kommentar

Fra Dua Lipa til Taylor Swift: Popstjernernes bryllupsæra er over os

Mens der netop er blevet delt officielle billeder fra Dua Lipas italienske drøm af et bryllup med skuespilleren Callum Turner i Palermo, er internettet allerede rykket videre til det næste potentielle celebrity-bryllup.
13 min.
Læs
Anmeldelse

The Weeknd virkede ikke til stede i parken - trods en god fest

The Weeknds sceneshow og hans egen optræden var, trods en god fest, ikke helt i balance, hvilket gjorde, at sangeren, som er en af verdens største, virkede til ikke rigtigt at være til stede mentalt.
13 min.
Læs